Przejdź do głównej zawartości


Edycja map OSM w celu uwzględnienia potrzeb osób niepełnosprawnych, na wózkach inwalidzkich, niewidomych i niedowidzących, korzystających z systemów nawigacji jest bardzo ważna. W tym wpisie omówię kilka kluczowych elementów, na które warto zwrócić uwagę, aby dane mapy były pomocne dla tej grupy użytkowników.
Dostępność

Podczas dodawania informacje o drodze, budynku czy innym obiekcie, ważne jest, aby uwzględnić informacje dotyczące dostępności dla osób na wózkach inwalidzkich. Można to zrobić poprzez dodanie informacji o szerokości chodnika, stopniach, rampach, itp.
Oznaczenia dla niewidomych i niedowidzących

Należy zwrócić uwagę na oznaczenia dla osób niewidomych i niedowidzących, takie jak powierzchnia sensoryczna, oznaczenia dźwiękowe i brajlowskie tablice informacyjne.
Dokładność adresów

Ważne jest, aby adresy były dokładne i aktualne, ponieważ to one stanowią podstawę do wyznaczania trasy przez systemy nawigacji.
Oznaczenia POI

Dostępność w obiektach użyteczności publicznej (POI), takich jak sklepy, restauracje, kina, teatry, hotele, banki itp., jest bardzo ważna dla osób niepełnosprawnych. Dlatego też, na mapie powinny być oznaczone te obiekty, które są dostępne dla osób na wózkach inwalidzkich, oraz te, które mają dostępne dla nich toalety i inne udogodnienia.
Informacje o trasie

Informacje o trasie powinny być aktualne i dokładne, w tym informacje dotyczące kierunków, przejść dla pieszych, mostów i tuneli.
Uwzględnianie zmian

Ważne jest, aby regularnie sprawdzać i aktualizować dane map, aby uwzględniać zmiany w infrastrukturze, takie jak nowe budynki czy remonty dróg.
Przeszkody

Przeszkody takie jak schody, wysokie progi czy brak ramp dla wózków inwalidzkich powinny być jak najdokładniej oznaczone na mapie. To pozwoli osobom na wózkach inwalidzkich na unikanie tych miejsc i wybieranie tras, które są dla nich dostępne.
Krawężniki

Krawężniki to kolejny ważny element, który powinien być oznaczony na mapie. Zwłaszcza te, które są wysokie lub nieregularne, stanowią barierę dla osób na wózkach inwalidzkich i powinny być zaznaczone na mapie.
Wejścia i wyjścia

Wejścia i wyjścia do budynków powinny być dokładnie oznaczone na mapie. Zwłaszcza te, które są dostępne dla osób na wózkach inwalidzkich, powinny być łatwo widoczne na mapie.
Dokładna precyzja

W przypadku edycji map dla osób niepełnosprawnych, dokładna precyzja jest bardzo ważna. Osoby niewidome i niedowidzące będą korzystać z tych map za pomocą systemów nawigacji, dlatego ważne jest, aby dane były jak najdokładniejsze.
Windy i podnośniki

Windy i podnośniki powinny być dokładnie oznaczone na mapie. Dzięki temu osoby na wózkach inwalidzkich będą w stanie znaleźć najlepsze trasy, które umożliwiają im dostęp do budynków.
Komunikacja miejska

Dostępność komunikacji miejskiej jest kluczowa dla osób niepełnosprawnych. Mapy OSM powinny zawierać informacje o tym, które tramwaje, autobusy czy pociągi są dostępne dla osób na wózkach inwalidzkich.
Niebezpieczeństwa

Oprócz informacji o dostępności, ważne jest również, aby mapy OSM zawierały informacje o potencjalnych niebezpieczeństwach, takich jak wąskie chodniki, ostro zakończone krawężniki, nierówne powierzchnie czy niebezpieczne przejścia dla pieszych. Te informacje pomogą osobom niepełnosprawnym unikać potencjalnie niebezpiecznych sytuacji i poruszać się w sposób bezpieczny. Ponadto, dzięki temu będzie można zgłaszać potrzebę poprawy infrastruktury, tak aby była ona bardziej przyjazna dla osób niepełnosprawnych.

Edycja map OSM to ważna i skuteczna metoda na zapewnienie dostępności i bezpieczeństwa dla osób niepełnosprawnych, na wózkach inwalidzkich, niewidomych i niedowidzących korzystających z systemów nawigacji. Zwrócenie uwagi na powyższe czynniki może znacznie poprawić jakość danych map dla tej grupy użytkowników i umożliwić im bezpieczne i efektywne korzystanie z systemów nawigacji.

Zachęcam innych użytkowników OSM do współpracy w edycji map, aby razem tworzyć bardziej dostępne i przyjazne środowisko dla wszystkich.
@m0bi13 Ja bym jeszcze dodał ID przystanków, o ile możliwe. W wielu miastach każdy przystanek komunikacji miejskiej posiada swój unikalny identyfikator, zazwyczaj są to losowe cyfry, w mniej zagęszczonych terenach po prostu cyfry 1 lub 2 dla każdego przystanku. Pozwala to określić konkretny przystanek, z którego odjeżdżają linie w konkretnym kierunku jeżeli nazwa przystanku dla każdego z nich jest taka sama. Aplikacje nawigacyjne dla osób niewidomych potrafią odczytać te ID'ki i można podejść bezpośrednio na przystanek, który nas interesuje. Aplikacje rozkładów takie jak Moovit czy Time4..Bus również je pokazują, więc łatwo zorientować się, z którego przystanku musimy odjechać. Jeżeli nasze miasto nie numeruje w ten sposób przystanków, warto o to zawalczyć w urzędzie. To działa - Kraków jakiś czas temu wprowadził identyfikację. Na Śląsku był także projekt, w którym społeczność na prośbę osób niewidomych skrzyknęła się, by uzupełniać ID'ki - niestety nie wiem na jakim etapie projekt utknął.
@m0bi
@Paweł Masarczyk @m0bi @OSM dzienniki userów PL 🇵🇱
I jak ten id jest tagowany ? Jako "ref" ? Bo w Krakowie nie widzę na żadnym przystanku, żeby jakiekolwiek ID były wprowadzone.
@miklo @m0bi13 Po konsultacjach ze znajomym, który jest bliżej tematu już wiem, że to niestety trochę bardziej skomplikowane. Historycznie nawigacje nie zwracały uwagi na tagi takie jak "ref" czy "local_ref", które istotnie są logicznym miejscem na tego typu informacje, więc wciskano ID po prostu do nazwy przystanku. Tak ma obecnie Warszawa, podobno Kraków i pewnie kilka innych miast. Takie było też początkowe podejście na Śląsku, ale społeczność nie była zgodna co do słuszności działań i ID'ki były usuwane. Obecnie większość rozwijających się nawigacji obsługuje już przynajmniej "ref" i jest on czytany obok nazwy przystanku. Śląsk ponoć przesiadł się właśnie na tą metodę. Podobno są miasta np. Łódź, gdzie z uwagi na większą liczbę cyfr w identyfikatorze, ID umieszcza się w "local_ref", tego natomiast nie obsługuje prawie żadna nawigacja dla niewidomych. Podsumowując: niestety brak standardów, które dopiero się wykuwają. Rozwiązanie nieeleganckie, ale działające wszędzie: podać ID obok nazwy; rozwiązanie poprawne, ale jeszcze niewspierane uniwersalnie: "ref", na ten moment lepiej unikać "local_ref" choć to może się zmienić. Przepraszam, że prościej się nie da.
@miklo @m0bi13 Okazuje się, że powstał osobny artykuł traktujący konkretnie o mapowaniu pod kątem osób niewidomych. Tu dworce i przystanki odwołują się do tagu "local_ref", są też sugestie konkretnych narzędzi i inicjatyw wspierających OSM dla niewidomych: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:OSM_dla_niewidomych Sam planuję przejrzeć, zwłaszcza wersję angielską gdzie narzędzi jest jeszcze więcej. Znajdziemy tu także sugestie tagów, których warto użyć opisując różne obiekty oraz zarys pewnych ograniczeń tego co oferuje OSM w tym zakresie.



Bing StreetSide to odpowiednik Google Street View, który można używać do mapowania w OpenStreetMap. Istnieje plugin MicrosoftStreetside do JOSMa, ale niestety u mnie nie działa ze względu zależność od JavaFX/widoki 360.

Poradziłem sobie za pomocą użycia pluginu Utilsplugin2.
  • Edit => Preferences (F12) => Utilsplugin2 settings
  • Należy dodać nowy wiersz klikając z nazwą Bing StreetSide oraz url https://www.bing.com/maps?cp={#lat}%7E{#lon}&lvl=19.0&style=x.
    W razie problemów można edytować plik customurl.txt. Dla Linuksa z Flatpakiem jest on w ~/.var/app/org.openstreetmap.josm/data/JOSM/plugins/utilsplugin2/customurl.txt.
  • Należy wybrać Bing StreetSide w Data => Select custom URL
  • Teraz można otworzyć Bing StreetSide za pomocą Data => Open custom URL (Shift+H)
Jeżeli w danym miejscu jest dostępny StreetSide to zostanie otwarty. Jeżeli nie to otworzy się mapa z ulicami na niebiesko w miejscach, gdzie jest dostępny.





















Zawsze warto mieć zasady. Dla przypomnienia.

Dekalog edytora.

  • Projekt OSM to zbiór danych z których korzysta wiele osób i instytucji, między innymi na terenie Polski z sieci drogowej korzysta Straż Pożarna podczas działań ratowniczych. Uważaj więc na swoje działania. Edytowanie mapy nie jest zabawą!
  • Każdy obiekt istniejący w OSM ma swojego autora, szanuj cudzą pracę zastanów się zanim coś poprawisz lub usuniesz. Nigdy nie kasuj czegoś czego przeznaczenia nie jesteś pewien.
  • Jeśli zauważysz problem, a nie umiesz go rozwiązać skorzystaj z możliwości dodawania uwag, poproś o pomoc na forum, lub zapytaj na Discordzie.
  • Korzystaj z wiki.openstreetmap.org dodając tagi - nie zgaduj.
  • Edytuj wyłącznie na podstawie zweryfikowanych źródeł, które pozwalają na wprowadzenie ich danych do bazy na licencji ODbL (Listę najważniejszych znajdziesz w tym podręczniku,)
  • Do zmian jakie wysyłasz na serwer dodawaj komentarze oraz źródło z jakiego korzystasz podczas dokonywania edycji. Jeśli dokonujesz zmiany na terenie Polski komentarz może być po po polsku. Jeśli zmieniasz poza granicami lepiej pisać po angielsku.
  • Bądź dokładny! Wszyscy staramy się, by dane OSM były jak najwyższej jakości.
  • Każdy może popełnić błąd! Każdą zmianę można wycofać, jeśli coś zepsułeś daj znać pomożemy naprawić.
  • Zawsze korzystaj z Narzędzia poprawności (Walidatora) staraj się usuwać błędy i sam ich unikaj (Wyjątkiem są Relacje - tych nie dotykaj, jeśli dokładnie nie wiesz co robisz, najlepiej przed edycją to z kimś skonsultować)
  • Dopilnuj by twój adres e-mail na stronie openstreetmap.org był zawsze aktualny. Dzięki temu inni będą mogli się z Tobą skontaktować.

Editor’s Decalogue.

  • OSM project is a database used by many people and institutions, among others on the territory of Poland the Fire Brigade uses the road network during rescue operations. So be careful with your actions. Editing the map is not a game!
  • Every object existing in OSM has its author, respect other people’s work, think before you correct or delete something. Never delete something which of purpose you are not sure.
  • If you notice an issue and can’t solve it use the comment feature, ask for help in the forum, or ask on Discord.
  • Use wiki.openstreetmap.org to add tags - don’t guess.
  • Edit based on only veryfied sources, which allow their data to be entered into the database under the ODbL license (For a list of the most important ones, see this manual,)
  • To changes which you send to the server, add comments and a source, which you use during making edits. If you are making changes in Poland comment can be in Polish. If you make changes outside the borders it”s better to write in English.
  • Be accurate! We all strive to make OSM data as high quality as possible.
  • Anyone can make a mistake. Every change can be undone. if you messed something up let us know we can help fix it.
  • Always use the Validation Tool, try to remove errors and avoid them yourself (Exceptions are Relations - do not touch them if you do not know exactly what you are doing, best to consult it with someone before editing).
  • Make sure your email address on openstreetmap.org is always up to date. This will allow others to contact you.